留学生就医小词典教你看医生的正确打开方式

留学生就医小词典教你看医生的正确打开方式

当你生病了,走进一家医院,挂号、排队、等进了医生的看诊室,发生的是如下的对话:

“医生,我生病了”

“你哪里不舒服?”

“我发烧38度,伴有头晕、头痛、腹泻等症状,肚子还疼。”

“哦,具体说说是怎么个疼法?”

“我感觉扭麻花儿似的拧着疼。”

“昨天吃什么了?”

“烧烤、火锅还有麻辣小龙虾。”

“嗯,你这是急性肠胃炎,给你开个抗生素,回家休息吧,注意不要吃刺激性食物。”

“好,谢谢医生”

在艺术精湛、善解人意的医生诊治下,你花了不到五分钟时间明确了病因,并拿到了医生开的药单,到这一步,仿佛已经看到了痊愈的曙光。

于是,你高高兴兴拿了药回家养病。

如果是同样的情况,放到第一次出国留学的留学生身上呢?

我们来演练一下。

秋日里的一天,你挥别了家乡和父母,踏上了异国求学的旅程。

下了飞机,你感觉周围的一切都透着新鲜感,身体里那颗想尝试的心蠢蠢欲动。

于是你约上刚认识的几个小伙伴,一起去市中心采购生活用品,顺便探秘这个国家的特色美食。

但没想到,你吃坏了肚子,急性肠胃炎导致你高热持续一周,还同时伴有四肢酸痛等症状。

吃了从家里带来的常用药,但病症却没有减轻。

你决定去离家不远的诊所看一下医生。

幸运的是你找到了一家急诊,向工作人员说明情况,注册完毕之后你开始了漫长的排队等待。

等一下。

你想起你即将要面对一个外国人,你需要向他描述你的病症,可是你搜肠刮肚地想了半天,脑海里关于疾病的描述词汇有些匮乏。

你会说

“Headache”“sore throat”

“stomachache”“fever”“cold”“flu”

得益于扎实的基础教育和语言功底,你对于基本的病症名词都能张口就来。

可是然后呢?然后就没有然后了……

怀着担忧的心情,你坐在了医生面前。

“Hey, how are you today?”

“Emm, I don’t feel very well。 I have a fever。”

这种程度的对话,小学时英语老师就教过啦,但你还想说一下其他症状。

“I also have a…a…uh…”

“腹泻”用英语怎么说?“腰疼”“胳膊疼”有没有专门的英文表达?“呕吐”到底是throw up还是vomiting?

你发现,虽然你语言考试对答如流,可是这样偏生活化的口语,还是用时方恨少啊……

身在异国,由于水土、气候差异,生病总是防不胜防,对于刚刚进入新环境的留学生来说,学会一些生病时常用的英语表达十分必要,可以让你更好地表达自己的症状,同时也帮助医护人员更快速判断你的病情。

下面就跟着留学君一起来学习一下,生病时的英文表达吧~

希望你能有备无患~

常见病情描述:

·I’m feeling sick。

我身体不舒服。

·I will go to the internist。

我要去看内科医生。

·I have a bad cough and have phlegm。

我咳嗽很厉害,并且有痰。

·I feel headed/dizzy。

我感觉头晕。

·I‘ve been throwing up a lot。

我最近一直吐。

·I‘ve been having trouble sleeping lately。

我最近睡眠质量很差。

·I got diarrhea。

我拉肚子了。

·I‘m constipated。

我有便秘症状。

·My eyes feel itchy and I have been sneezing。

我的眼睛发痒,一直打喷嚏。

·Iwhave a fever, aching muscles and hacking cough。

我发烧了,伴有筋骨酸痛,和咳嗽症状。

·I have a headache, aching bones and joints。

我患有头痛,骨头、关节也痛。

·I have hoarse and have lost my voice sometimes。

我声音嘶哑,有时失声。

·I have a sore throat and a stuffy nose。

我嗓子疼痛而且鼻子不通。

·My breathing is harsh and wheezy。

我呼吸时伴有粗糙的喘息声。

·Iwhave a runny nose, sneezing or a scratchy throat。

我流鼻水、打喷嚏,喉咙沙哑。

运动扭伤、四肢问题:

·My ankle is swollen。

我的脚踝肿了。

·The pain in my foot is accompanied by redness and swelling。

我的脚感觉酸痛,并有红肿。

· My knee feels numb and tingling。

我的膝盖感觉到麻木刺痛。

·My leg hurts whenever I do any strenuous exercise。

只要剧烈运动,我的腿就疼。

·My knee is misshapen or unable to move。

我的膝盖有点畸形,无法移动。

·I’mwsufferedwfrom the pains in the back and shoulders。

我的后背和肩膀都痛。

·I got injured。

我受伤了。

·I will go to the orthopedist。

我要去看外科医生。

口腔问题:

I have pain in my teeth or jaw。

我牙齿和下巴疼痛。

I have some problems with my teeth。

我牙齿有问题。

The tooth hurts only when I bites down on it。

我咬东西时,牙齿就痛。

My gums are red and swollen。

广告
我的牙床红肿。

My gums is bleeding。

我的牙龈出血。

词汇补充:

backache 后背疼

Sore eye 眼睛酸痛

Sore shoulder 肩膀酸痛

Sore arm 胳膊酸痛

Chill/ shivering 发抖

Bloated belly 腹胀

Indigestion 消化不良

Cramp 绞痛

Rash 红疹

Bruise 瘀青

Sprained 扭伤

Allergy 过敏

Asthma 哮喘

Depression 抑郁

Diabetes 糖尿病

Food Poisoning 食物中毒

Insomnia 失眠

Hay Fever 花粉病

Migraine 偏头痛

High Blood Pressure 高血压

Heart Disease 心脏病

本文来自新浪教育。本文观点不代表Chinese Students at MUN立场,转载请联系原作者。

出处:http://edu.sina.com.cn/a/2019-10-21/doc-iicezzrr3625565.shtml

(1)
上一篇 2019年10月19日 上午1:56
下一篇 2019年10月22日 上午1:30

相关推荐

  • 2017秋季学期EPT注册方法

    主页君之前在“常见问题”提过所有母语非英语的国际学生都需要参加这个English Placement Test,这里着重提醒一下大家注册方法。有其他疑问请联系学院秘书或者导师。 详情参阅:https://www.mun.ca/esl/support/english_placement_test.php&nbsp

    2017年8月17日
    0
  • 海外留学生选择合适的寄宿家庭的四个关键点

    在海外求学过程中,寄宿家庭是很多留学生初到加拿大时的第一选择,尤其是小于18周岁的学生,不能独立在外面租房子,只能选择住在寄宿家庭Homestay。如何选择合适的homestay,加申汇特邀嘉宾将围绕大多伦多和大温哥华地区寄宿家庭相关法律规定,详解留学生的homestay现状以及选择寄宿家庭时最值得关注的问题。 未成年人独自到海外学习和生活,是对自身性格和能…

    2018年11月8日
    0
  • IKEA宜家在大西洋省的自提点

    居住在加拿大大西洋省的朋友如果需要在IKEA宜家网上购买家具,可以选择寄送至IKEA在大西洋省的自提点,之后自己再想办法去取。对比直接寄送到家,能够剩下一笔不菲的递送费。寄送到St. John’s自提点的费用是$79. St. John’s – Sameday Worldwide, 79 Glencoe Drive, St. John’s. A1…

    2018年11月25日
    0
  • 北美购车建议及驾车注意事项

    小编其实偷换标题了。。。虽然原标题其实是“美国”,但是小编亲自看完后认为所述大体上与包括Newfoundland在内的加拿大是基本一致的,所以当回搬运工,希望对大家有用。   优酷 youtube&nbsp

    2016年6月5日
    0